那些年被我们滥用的「逻辑连接词」

在日常的写作中,很多学生都被告知应该使用逻辑连接词来使文章显得逻辑清晰,表达流畅。通常我们都会使用firstly,secondly,finally等引出论点。除此以外,当我们需要表达递进关系时我们会用moreover,furthermore,besides,in addition等。当我们需要表达相反的观点时,我们更喜欢用on the other hand,in/by contrast,on the contrary等。举例时:for example,for instance,such as等等。

很多学生喜欢讲这些逻辑词分类,生成模板,在写作中生搬硬套。所以在写作的过程中很多时候都出现了连接滥用的情况。要切记,使用逻辑连接词,绝不等于文章有逻辑。

那么今天我们就来盘点一下那些容易被我们滥用和错用的逻辑连接词。

1.Many young people enjoy online shopping. on the one hand, it saves time. On the other hand, it saves money.
save time和save money 是两个并列的有点,没有对比的关系,最好用firstly, secondly。on the other hand常常表示相反和对立的关系。
2.Most people choose to study abroad. On the contrary, students returning to their home countries after graduation have been dropping.
On the contrary 是否定前边的内容,从而肯定后面相反的观点,并不是简单的对比之意,这里应该用by contrast 或者in contrast。
3.At last, I strongly believe the government should take steps to prevent the environment from being polluted.
这里的at last应该用finally,At last 有历经辛苦最后如何如何之意。
4.Environment pollution has become very serious. Besides, all foods are at risk of getting contaminated.
因为环境污染,食物被污染的风险才高。因此这里更合适的是because of this,或者直接用and连接两个句子。
5. Governments should not invest in the arts, in order to save money.
in order to 一般是表示有目的地去做某个事情,要注意逻辑主语,而且一般不会用否定。所以这个地方应该把逗号去掉改为:Governments should not invest in the arts in order to save money.

所以大家在以后使用逻辑连接词的时候应该注意文章有逻辑的前提应该是句子之间必须保证逻辑上的连贯性,而不是一味的使用逻辑连接词。