塑造Australia男神“fuller-figured”肌肉男(extremely muscular man)|谁能抵抗好身材
英国一家在线医生网站将纽约摄影师理查德·斯托姆(Richard Storm)的一张照片发给 19个不同国家的平面设计师,请他们按照自己国家的理想男士形象标准对该照片进行再设计,最终结果差别之大令人惊叹。(感觉我大澳洲就是“不走寻常路”的典范)
A man in his underwear has been Photoshopped by designers in 19 different countries to reveal the different ideals of ‘hunky’ – with very different results.
一位身穿短裤的男士照片被发给19个不同国家的平面设计师,以揭示“英俊”的不同含义,结果让人大吃一惊。
Fuelled in part by the media and popular culture, men around the world may feel even more body image–related pressure than women do – pressure to be stronger or slimmer or more muscular.
受媒体和流行文化的影响,全球的男性都比女性更容易感受到“身材压力”,不管是要更强壮,更清瘦,还是肌肉更发达。
Research found that 40 per cent of men in the UK felt pressure from television and magazines to have a “perfect body” and this has negative effects on how they view themselves and others.
调查显示,40%的英国男性感受到了来自电视和杂志的“完美身材”压力。这对他们如何看待自己和他人有负面影响。
In the UK, Richard was given a slimmer waist, tanned arms and longer legs.
在英国版本照片中,理查德有着更细的腰和棕褐色的臂膀,腿也更长。
Many countries chose to create an extremely muscular man.
很多国家的版本中,理查德是个十足的肌肉男。
While in the US, he ended up with a six-pack, ripped arms and stocky legs. Australia was one of the few countries which preferred a fuller-figured man.
在美国版本照片中,理查德拥有着轮廓分明的六块腹肌、健壮的胳膊和腿。澳大利亚则把理查德描绘成体态丰满的男性,属于少数派。
Many of the designers made Richard slimmer – with China in particular choosing a dramaticallythinner body. In Egypt, Richard was unrecognisable, thanks to a darker skin shade, a new haircut and more facial hair as well as bulging muscles.
大部分设计师将照片中的理查德身材处理得更瘦,中国设计师手下的理查德则最为清瘦、挺拔。埃及版本的理查德几乎让人认不出,皮肤颜色暗黑,发型也换了,胡子变多,肌肉健硕。
The Russian man sports a golden mane. And the Phillipines went more muscular despite given hima slim build.
俄罗斯版里的他则被改成了金色鬓发。菲律宾版本中,他的身材瘦长,但也更有肌肉感。
无论您遇到什么雅思或PTE准备或报考难题,请您随时联系我们,每一位老师都会尽力帮您,用最快的速度解决最棘手的难题。与你走在一起,共同经历。
澳洲游洋雅思—扬起成就澳洲的风帆
学校官网:www.globalielts.com.au
学校地址:Exchange Tower,
Suite 1011, 530 Little Collins Street, Mel 3000
咨询电话:0452079929 96211697
新浪微博:澳洲墨尔本游洋雅思学校
公众微信:mel_youyang(每周发送一级备考资料)